Vous prévoyez de déménager au Japon ? Vous avez probablement beaucoup entendu parler de l'importance des bonnes manières et de l'étiquette. Nous allons explorer trois domaines importants pour faciliter votre transition. Salutations japonaises Vous apprendrez rapidement que les Japonais se saluent souvent en effectuant une révérence. La révérence va du petit hochement de tête à l'inclinaison complète du dos. Une révérence plus profonde et plus longue indique le respect mais vous pouvez simplement effectuer le plus souvent un petit hochement de tête pour indiquer votre gratitude. Sachez que si la salutation a lieu sur un sol en tatami, vous devrez vous mettre à genoux pour vous incliner. La révérence est également utilisée pour remercier, présenter ses excuses, faire une demande ou demander un service à quelqu'un. N'oubliez pas que, même si l'étiquette japonaise peut paraître déroutante, en tant qu'étranger, la plupart des Japonais ne s'attendent pas à ce que vous connaissiez les règles de révérence appropriées. Un signe de tête suffit généralement. En outre, bien que la poignée de main puisse être la norme dans cette partie du monde, elle est rare. Si vous assistez à des réunions formelles, des cartes de visite sont échangées lors des présentations. Lorsque des cartes de visite vous sont proposées, elles vous seront remises les deux mains tendues. Vous devrez le recevoir de la même manière. Dans les environnements sociaux tels que les boutiques et les restaurants, les salutations sont très différentes. Les clients sont généralement accueillis par le personnel avec ce message « lrasshaimase ». Vous n'êtes pas obligé de répondre, mais un petit signe de tête ne fera pas de mal. Bonnes manières en intérieur Comme on peut le supposer, les règles concernant les chaussures sont nombreuses au Japon. Une ligne claire est traditionnellement tracée entre l'intérieur et l'extérieur. Les chaussures sont pour l'extérieur et les pantoufles sont portées à l'intérieur. Si vous louez un appartement, essayez d'emporter avec vous quelques petites paires de pantoufles. On utilise souvent des pantoufles séparées pour la salle de bain et le salon. Ces règles s'appliquent non seulement à la plupart des foyers japonais, mais également à de nombreux ryokan (hôtels japonais traditionnels), à certains restaurants, à des temples et à d'autres bâtiments historiques. Si vous séjournez chez quelqu'un d'autre, l'hôte vous fournit des pantoufles. Si vous ne portez pas de chaussettes, il est considéré comme poli d'apporter une paire neuve et de les porter après le retrait de vos chaussures d'extérieur. Vous pouvez porter vos pantoufles n'importe où à l'intérieur, sauf lorsque vous entrez dans une pièce avec un sol en tatami. Le tatami exige des règles différentes, les pantoufles doivent être retirées avant d'y poser les pieds et le sol ne doit être piétiné qu'en chaussette ou à pieds nus. Des chaussons de toilette distincts sont souvent fournis pour une utilisation dans les sanitaires. Les pantoufles ordinaires doivent être laissées à l'extérieur devant la porte lorsque vous utilisez les toilettes. N’oubliez pas de retirer vos chaussons de toilette après utilisation, une erreur courante et parfois amusante de certains voyageurs étrangers. Bonnes manières à table Tout déménagement au Japon ne serait pas complet sans vous initier à la cuisine de renommée mondiale. Les restaurants au Japon ont parfois des tables basses et des coussins sur un sol en tatami au lieu de chaises et de tables de style occidental. Évitez de marcher sur d'autres coussins que les vôtres. Dans la plupart des restaurants, on vous apportera des serviettes humides pour vous rafraîchir avant de manger. Après avoir commandé, vous devez attendre que l'ensemble des commandes soient apportées et commencer le repas avec la phrase « itadakimasu » (« merci pour ce repas »). Si vous souhaitez commencer à manger avant les autres, dites « osaki ni itadakimasu » (« permettez-moi de commencer avant vous »). Après avoir terminé votre, espérons-le, excellent dîner, il est bon de remettre l'ensemble de votre vaisselle à l'endroit où elle se trouvait au début du repas. Cela comprend la remise en place des couvercles des plats et de vos baguettes sur le repose-baguettes ou dans leur support en papier. Si vous maîtrisez la très difficile prononciation japonaise, terminez le repas avec la phrase « gochisōsama deshita » (« merci pour le festin »). Les employés du restaurant n'attendent pas cela des étrangers, mais c'est une attention délicate qui sera très bien accueillie. Tout cela peut sembler impressionnant au début, mais c'est un bon moyen de démontrer sa compréhension et son respect pour la culture. Cela pourrait également améliorer votre expérience de travail et de vie si vous envisagez de vous installer au Japon. Mais n'oubliez jamais qu'il n'est pas attendu de vous que vous soyez un expert. Les Japonais sauront que vous êtes un étranger et comprendront que vous aurez peut-être besoin de temps pour bien comprendre l'étiquette japonaise. Vous avez l'intention de déménager au Japon ? Contactez-nous, contactez-nous, nous pouvons vous aider à déménager votre univers, de vos biens aux visas en passant par les animaux de compagnie.